Webreakstuff blog

Archive
April, 2006 Monthly archive

Web-applications: Speak the right language, please

The most frustrating thing in localized applications is when you can’t find the way to change the language it uses, to the one of your choice. Imagine you’re in a remote location where you don’t speak the language and there’s just no way to translate what other people are saying – it can get complicated really fast. The same thing happens with web applications – if your application is multilingual, don’t force people into a language unless you’re absolutely positive it’s the language the user prefers (or more importantly, understands).

It’s not uncommon when even Google falls for it

You may think this is an uncommon error, because only a small number of applications are multi-lingual, but as a classic example, here’s Google’s search preferences page. Google automatically detects the country you’re in and sets the language by default (unless you instruct it not to on that screen). Now the problem is obvious. If I don’t speak the language, how am I going to figure out how to change it in the first place?

Google

It gets (a little) worse

That’s only the first mistake, though. The second mistake is a little more grave than that. Lets say I figure out that the way to change my language in that screen is by using the drop-down select. Google has translated the language names as well, which means that with my Google preferences set to portuguese by default, “English” doesn’t even show up as “English” but “Inglês”. Now, that’s fine for me who can understand both languages just fine. But what if I didn’t? What if my language was english and I had no idea how to spell english in whatever language Google had selected for me?

Google

So the lesson is obvious: multilingual, yes of course. However, let that be languages that the user actually understands, and give him the ability to change (properly).

Click here to read the full post!

Brilliancy of design

Phaidon Design Classics There’s should be always a clear distinction between design for the web and industrial or product design, but inspiration for great design can go two ways. Phaidon just released a book that may very well be the single most inspiring book for designers of any kind – Phaidon Design Classics. It’s almost 1,000 pages long and carries details on the design of the classic scissor to Toblerone. It’s huge, so I’m not sure where I’ll keep my copy, but it sure is amazing.

Phaidon Classics

It’s available on Amazon.com and may hit your local bookstore, so check it out. If you love (or practice) design, this one is highly recommended. The price is a little hefty though, which is a shame (but understandable due to the packaging, I guess).

Click here to read the full post!

Things you learn when working on a team, part 1

Late last year, Webreakstuff expanded into a team instead of being a one-man-army shop. There were more project proposals than the ones I could manage, and some were a little too exciting to ignore and not be involved with. Plus, there was a lot of potential for growth in the market we’re working with.

So, back in late 2005, people I trust were brought into the idea. Webreakstuff as it is today was born. It’s been a few months now, and many things have been done, projects have been started, ideas have been discussed, and (luckily, because we have our own lives to manage) money has been made. Throughout this process, a lot has been learned as well. This series of posts documents our findings, hoping to help those who have yet to take the first step.

Click here to read the full post!